Denny and I stumbled upon this restaurant with hungry belly’s so when I swiftly sat down I thought the restaurant’s name was PPPP! “That’s a funny name,” I thought. Do you see the sign in the above picture?
This Chinese restaurant again sat us with strangers, a mother and her daughter. Half-way through the meal we had another pair of people, a Chinese man and his friend. It’s in this conversation with our food-neighbor-buddies that I asked what the name of the restaurant was and found out from Denny the PPPP! were actually steam marks coming from the bowl and the name of it was called “a xiang”…something something ( A Chinese person’s name followed with rice noodles in Mandarin). Chinese characters are different than the alphabet but not that different.I think my mistake of the name is hilarious. Oops. From the angle we came into the restaurant and the logo on the employee’s hats, it looked like logos similar to Subway.
The Photo Journal of the evening:
The spoons were deep and big.
I would highly recommend this restaurant to any expat. In my mind I want to remember this restaurant as the PPPP! restaurant. That’s a lot easier to remember until I learn Mandarin. Part of the journey of living in a foreign country and knowing when to laugh at misinterpretations.